Kejadian 43:31
Konteks43:31 Then he washed his face and came out. With composure he said, 1 “Set out the food.”
Yesaya 42:14
Konteks42:14 “I have been inactive 2 for a long time;
I kept quiet and held back.
Like a woman in labor I groan;
I pant and gasp. 3
Yesaya 42:2
Konteks42:2 He will not cry out or shout;
he will not publicize himself in the streets. 4
1 Petrus 3:9
Konteks3:9 Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless 5 others 6 because you were called to inherit a blessing.
1 Petrus 3:15
Konteks3:15 But set Christ 7 apart 8 as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess. 9
[43:31] 1 tn Heb “and he controlled himself and said.”
[42:14] 2 tn Heb “silent” (so NASB, NIV, TEV, NLT); CEV “have held my temper.”
[42:14] 3 sn The imagery depicts the Lord as a warrior who is eager to fight and can no longer hold himself back from the attack.
[42:2] 4 tn Heb “he will not cause his voice to be heard in the street.”
[3:9] 5 tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding.
[3:9] 6 tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style.
[3:15] 7 tc Most later